🦅 Project Eagle
Quintuple VS

Synonym Boundary: "厳重な", "厳密", "厳正", "厳守", "峻別"

All represent the core concept "strict", but require precise selection.

Japanese Option A

厳重な

げんじゅうな (genjūna)
N3 / CEFR
Japanese Option B

厳密

げんみつ (genmitsu)
N2 / CEFR
Japanese Option C

厳正

げんせい (gensei)
N2 / CEFR
Japanese Option D

厳守

げんしゅ (genshu)
N2 / CEFR
Japanese Option E

峻別

しゅんべつ (shunbetsu)
N1 / CEFR

Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "strict" in Japanese, you must carefully distinguish between "厳重な", "厳密", "厳正", "厳守", "峻別" based on context.
  • 厳重な (げんじゅうな (genjūna) - Level: N3): Maps to "strict, rigorous, severe, tight (security)" and is used when Describes something that is very strict, severe, or tightly controlled, often related to security, rules, or warnings. It's a な-adjective. 「厳重に警戒する.
  • 厳密 (げんみつ (genmitsu) - Level: N2): Maps to "strict, precise, rigorous, exact" and is used when Emphasizes extreme accuracy, adherence to rules, or thoroughness. Often used for scientific definitions, logical arguments, or regulations..
  • 厳正 (げんせい (gensei) - Level: N2): Maps to "strict, impartial, rigorous, fair" and is used when Implies fairness and adherence to rules without bias, often used in official or legal contexts, like '厳正な審査'.
  • 厳守 (げんしゅ (genshu) - Level: N2): Maps to "strict observance; strict adherence; strict compliance" and is used when Often used with rules, deadlines, or promises to emphasize the importance of following them without fail. Usually precedes する.
  • 峻別 (しゅんべつ (shunbetsu) - Level: N1): Maps to "strict distinction, clear differentiation, sharp demarcation" and is used when Emphasizes making a very clear and unambiguous distinction between two or more things, often to avoid confusion or maintain standards. 厳しく区別すること、明確に分類することを指す。.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "厳重な"
その建物は厳重な警備で守られている。
That building is protected by strict security.
Context for "厳密"
厳密な検査を行う。
To conduct a strict inspection.
Context for "厳正"
その問題は厳正に調査されるべきだ。
That issue should be rigorously investigated.
Context for "厳守"
納期を厳守してください。
Please strictly observe the deadline.
Context for "峻別"
善悪の峻別は、教育の重要な側面である。
Making a clear distinction between good and evil is an important aspect of education.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "その建物は ___ 警備で守られている。" (Meaning: "That building is protected by strict security.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "厳重な" is correct here because it represents "strict, rigorous, severe, tight (security)" in the context: "That building is protected by strict security.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉