🦅 Project Eagle
Quintuple VS

Synonym Boundary: "開始", "振り出す", "着工", "口火を切る", "始まる"

All represent the core concept "start", but require precise selection.

Japanese Option A

開始

かいし (kaishi)
N3 / CEFR
Japanese Option B

振り出す

ふりだす (furidasu)
N2 / CEFR
Japanese Option C

着工

ちゃっこう (chakkou)
N2 / CEFR
Japanese Option D

口火を切る

くちびをきる (kuchibi o kiru)
N1 / CEFR
Japanese Option E

始まる

はじまる (hajimaru)
A1 / CEFR

Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "start" in Japanese, you must carefully distinguish between "開始", "振り出す", "着工", "口火を切る", "始まる" based on context.
  • 開始 (かいし (kaishi) - Level: N3): Maps to "start; commencement; beginning" and is used when Often used for events, meetings, projects, or formal procedures. Can be a noun.
  • 振り出す (ふりだす (furidasu) - Level: N2): Maps to "to start to rain/snow (suddenly); to issue (a check, bill)" and is used when 雨や雪が急に降り始める様子や、小切手・手形などを発行する際に使われます。/ Used when rain or snow suddenly starts, or when issuing checks or bills..
  • 着工 (ちゃっこう (chakkou) - Level: N2): Maps to "start of construction" and is used when Specifically refers to the commencement of construction work on a building or project. Often used with 「する」.
  • 口火を切る (くちびをきる (kuchibi o kiru) - Level: N1): Maps to "to start (a discussion, dispute, etc.), to lead off, to fire the first shot" and is used when An idiomatic expression meaning to initiate something, especially a discussion, debate, conflict, or a series of events. きっかけを作る、最初に始めることを意味する。比喩的に用いられることが多い。.
  • 始まる (はじまる (hajimaru) - Level: A1): Maps to "to start" and is used when Essential structural term in CEFR A1 vocabulary syllabus..
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "開始"
会議は午後1時に開始します。
The meeting will start at 1 PM.
Context for "振り出す"
急に雨が振り出したので、洗濯物を取り込んだ。
It suddenly started raining, so I brought in the laundry.
Context for "着工"
新しいビルの建設は来月着工する予定だ。
Construction of the new building is scheduled to start next month.
Context for "口火を切る"
会議で彼が口火を切ると、活発な議論が始まった。
When he started the discussion at the meeting, a lively debate began.
Context for "始まる"
毎日、日本語を練習するために始まる。
Every day, I start to practice Japanese.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "会議は午後1時に ___ します。" (Meaning: "The meeting will start at 1 PM.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "開始" is correct here because it represents "start; commencement; beginning" in the context: "The meeting will start at 1 PM.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉