Quadruple VS
極限比較:「器用な」・「巧妙」・「達筆」・「折衝禦侮」
英語の「skillful」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!
日本語の表現 A
器用な
きような (kiyou na)
N3 / CEFR
日本語の表現 B
巧妙
こうみょう (kōmyō)
N2 / CEFR
日本語の表現 C
達筆
たっぴつ (tappitsu)
C2 / CEFR
日本語の表現 D
折衝禦侮
せっしょうぎょぶ (sesshougyobu)
C2 / CEFR
使い分けの基準・文化的文脈
英語の「skillful」を表現する際、日本語には 「器用な」・「巧妙」・「達筆」・「折衝禦侮」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
- 器用な(きような (kiyou na)・N3): 「skillful; handy; dexterous」を表現し、A な-adjective describing someone who is good at using their hands, performing tasks with skill, or generally being able to handle various things well. Often contrasts with 不器用 (bukiyou, clumsy).を指します。
- 巧妙(こうみょう (kōmyō)・N2): 「skillful, clever, ingenious, cunning」を表現し、Describes something done with great skill, ingenuity, or cleverness, often implying a sophisticated or artful approach. Can sometimes have a nuance of cunning or trickery.を指します。
- 達筆(たっぴつ (tappitsu)・C2): 「skillful calligraphy」を表現し、(CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)を指します。
- 折衝禦侮(せっしょうぎょぶ (sesshougyobu)・C2): 「Skillful, conflict-averting diplomacy」を表現し、(CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)を指します。
「器用な」の例文
彼女は手先がとても器用で、細かい作業が得意です。
She is very dexterous with her hands and is good at detailed work.
「巧妙」の例文
巧妙な手口でだまされた。
I was tricked by a clever trick.
「達筆」の例文
私は達筆に興味があります。
I am interested in skillful calligraphy.
「折衝禦侮」の例文
私は折衝禦侮に興味があります。
I am interested in Skillful, conflict-averting diplomacy.
定着確認テスト
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "彼女は手先がとても器用で、細かい作業が得意です。" (英訳: "She is very dexterous with her hands and is good at detailed work.")
🎉 正解です!
「器用な」が正解です!この文脈は「She is very dexterous with her hands and is good at detailed work.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。