Quintuple VS
Synonym Boundary: "上手", "巧妙な", "達筆", "折衝樽俎", "郢斤燕削"
All represent the core concept "skillful", but require precise selection.
Japanese Option A
上手
じょうず (jōzu)
N5 / CEFR
Japanese Option B
巧妙な
こうみょうな (koumyouna)
B2 / CEFR
Japanese Option C
達筆
たっぴつ (tappitsu)
C2 / CEFR
Japanese Option D
折衝樽俎
せっしょうそんそ (sesshousonso)
C2 / CEFR
Japanese Option E
郢斤燕削
えいきんえんさく (eikin'ensaku)
C2 / CEFR
Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "skillful" in Japanese, you must carefully distinguish between "上手", "巧妙な", "達筆", "折衝樽俎", "郢斤燕削" based on context.
- 上手 (じょうず (jōzu) - Level: N5): Maps to "skillful, good at" and is used when な-adjective.
- 巧妙な (こうみょうな (koumyouna) - Level: B2): Maps to "skillful, clever" and is used when Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus..
- 達筆 (たっぴつ (tappitsu) - Level: C2): Maps to "skillful calligraphy" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
- 折衝樽俎 (せっしょうそんそ (sesshousonso) - Level: C2): Maps to "skillful diplomatic negotiations" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
- 郢斤燕削 (えいきんえんさく (eikin'ensaku) - Level: C2): Maps to "skillful correction of writing" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
Context for "上手"
彼は日本語がとても上手です。
He is very good at Japanese.
Context for "巧妙な"
これはとても巧妙なですね。
This is very skillful, clever, isn't it?
Context for "達筆"
私は達筆に興味があります。
I am interested in skillful calligraphy.
Context for "折衝樽俎"
私は折衝樽俎に興味があります。
I am interested in skillful diplomatic negotiations.
Context for "郢斤燕削"
私は郢斤燕削に興味があります。
I am interested in skillful correction of writing.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "彼は日本語がとても ___ です。" (Meaning: "He is very good at Japanese.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "上手" is correct here because it represents "skillful, good at" in the context: "He is very good at Japanese.".