Quadruple VS
極限比較:「売ります」・「売る」・「うる」・「売れる」
英語の「sell」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!
日本語の表現 A
売ります
うります (urimasu)
N5 / CEFR
日本語の表現 B
売る
うる (uru)
N5 / CEFR
日本語の表現 C
うる
うる (uru)
N5 / CEFR
日本語の表現 D
売れる
うれる (ureru)
N3 / CEFR
使い分けの基準・文化的文脈
英語の「sell」を表現する際、日本語には 「売ります」・「売る」・「うる」・「売れる」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
- 売ります(うります (urimasu)・N5): 「to sell」を表現し、Polite form of 売る (uru). Used for selling items. The item being sold is marked with the particle を (o).を指します。
- 売る(うる (uru)・N5): 「to sell」を表現し、Transitive verb. Commonly used for selling goods or services. The polite form is 売ります (urimasu).を指します。
- うる(うる (uru)・N5): 「to sell」を表現し、Transitive verb meaning 'to sell'. Used for commercial transactions. The opposite is 買う (kau - to buy).を指します。
- 売れる(うれる (ureru)・N3): 「to sell (intransitive), to be sold, to be popular」を表現し、自動詞。商品などが「売られる」状態や「人気がある」状態を表す。(Intransitive verb. Describes the state of goods being 'sold' or being 'popular'.)を指します。
「売ります」の例文
この店は古い本を売っています。
This store sells old books.
「売る」の例文
この店は本を売っています。
This store sells books.
「うる」の例文
この店は色々なパンを売っています。
This shop sells various kinds of bread.
「売れる」の例文
この商品は最近とてもよく売れています。
This product has been selling very well recently.
定着確認テスト
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "この店は古い本を売っています。" (英訳: "This store sells old books.")
🎉 正解です!
「売ります」が正解です!この文脈は「This store sells old books.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。