🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "かえります", "帰る", "返す", "返る"

All represent the core concept "return", but require precise selection.

Japanese Option A

かえります

かえります (kaerimasu)
N5 / CEFR
Japanese Option B

帰る

かえる (kaeru)
N5 / CEFR
Japanese Option C

返す

かえす (kaesu)
N5 / CEFR
Japanese Option D

返る

かえる (kaeru)
N4 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "return" in Japanese, you must carefully distinguish between "かえります", "帰る", "返す", "返る" based on context.
  • かえります (かえります (kaerimasu) - Level: N5): Maps to "to return, to go home" and is used when Used when returning to a place, typically one's home.
  • 帰る (かえる (kaeru) - Level: N5): Maps to "to return, to go home" and is used when Intransitive verb. Used when returning to a place, especially home.
  • 返す (かえす (kaesu) - Level: N5): Maps to "to return (something); to give back" and is used when Used for returning physical items.
  • 返る (かえる (kaeru) - Level: N4): Maps to "to return, to come back (intransitive)" and is used when Intransitive verb. Used when something returns to its original state, place, or owner.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "かえります"
毎日、会社から家に帰ります。
I go home from work every day.
Context for "帰る"
毎日、家に帰ります。
I go home every day.
Context for "返す"
借りた本を友達に返しました。
I returned the borrowed book to my friend.
Context for "返る"
借りた本が机の上に返っていました。
The borrowed book had been returned to the desk.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "毎日、会社から家に帰ります。" (Meaning: "I go home from work every day.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "かえります" is correct here because it represents "to return, to go home" in the context: "I go home from work every day.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉