🦅 Project Eagle
Quintuple VS

Synonym Boundary: "報告", "報告書", "具申", "答申", "稟請"

All represent the core concept "report", but require precise selection.

Japanese Option A

報告

ほうこく (houkoku)
N4 / CEFR
Japanese Option B

報告書

ほうこくしょ (houkokusho)
N3 / CEFR
Japanese Option C

具申

ぐしん (gushin)
N1 / CEFR
Japanese Option D

答申

とうしん (toushin)
C2 / CEFR
Japanese Option E

稟請

りんせい (rinsei)
C2 / CEFR

Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "report" in Japanese, you must carefully distinguish between "報告", "報告書", "具申", "答申", "稟請" based on context.
  • 報告 (ほうこく (houkoku) - Level: N4): Maps to "report, to report" and is used when Noun, often used with する.
  • 報告書 (ほうこくしょ (houkokusho) - Level: N3): Maps to "report, written report, official report" and is used when Refers to a formal, written document that presents information, findings, or analyses. Commonly used in business, academic, or governmental contexts..
  • 具申 (ぐしん (gushin) - Level: N1): Maps to "report (in detail to a superior), submit a detailed report/proposal" and is used when 目上の人に対して、具体的な事実や意見、計画などを詳しく述べること。単なる報告ではなく、多くの場合、何らかの提案や進言を伴います。ビジネスシーンでよく使われます。.
  • 答申 (とうしん (toushin) - Level: C2): Maps to "report / recommendation (from a council)" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
  • 稟請 (りんせい (rinsei) - Level: C2): Maps to "to report and ask for instructions" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "報告"
会議の結果を報告します。
I will report the results of the meeting.
Context for "報告書"
会議のために、新しい報告書を作成しました。
I created a new report for the meeting.
Context for "具申"
彼は新しい企画を上司に具申した。
He submitted a detailed proposal for the new project to his superior.
Context for "答申"
私は答申に興味があります。
I am interested in report / recommendation (from a council).
Context for "稟請"
毎日、日本語を練習するために稟請。
Every day, I report and ask for instructions to practice Japanese.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "会議の結果を ___ します。" (Meaning: "I will report the results of the meeting.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "報告" is correct here because it represents "report, to report" in the context: "I will report the results of the meeting.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉