Quintuple VS
Synonym Boundary: "置く", "打ち出す", "掲げる", "揃える", "挟む"
All represent the core concept "put", but require precise selection.
Japanese Option A
置く
おく (oku)
N5 / CEFR
Japanese Option B
打ち出す
うちだす (uchidasu)
N2 / CEFR
Japanese Option C
掲げる
かかげる (kakageru)
N2 / CEFR
Japanese Option D
揃える
そろえる (soroeru)
N2 / CEFR
Japanese Option E
挟む
はさむ (hasamu)
B2 / CEFR
Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "put" in Japanese, you must carefully distinguish between "置く", "打ち出す", "掲げる", "揃える", "挟む" based on context.
- 置く (おく (oku) - Level: N5): Maps to "to put, to place" and is used when 物をある場所に静かに置くときに使います。Polite form is 置きます.
- 打ち出す (うちだす (uchidasu) - Level: N2): Maps to "to put forward (a plan), to launch, to announce" and is used when Primarily used when presenting or proposing a new policy, plan, strategy, or idea to the public or a group. Can also mean to hammer out or shape metal..
- 掲げる (かかげる (kakageru) - Level: N2): Maps to "to put up (a notice), to display, to hoist (a flag), to set up (a goal)" and is used when Used for displaying something publicly or formally, or for setting a high goal/ideal..
- 揃える (そろえる (soroeru) - Level: N2): Maps to "to put in order, to arrange, to make uniform, to gather (transitive)" and is used when Transitive verb. Refers to intentionally gathering, arranging, or making things uniform..
- 挟む (はさむ (hasamu) - Level: B2): Maps to "to put between, to pinch" and is used when Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus..
Context for "置く"
テーブルの上に本を置きます。
I put the book on the table.
Context for "打ち出す"
会社は来年度の新しい事業計画を打ち出した。
The company launched its new business plan for the next fiscal year.
Context for "掲げる"
彼は高い目標を掲げて日々の仕事に取り組んでいる。
He sets high goals and works on his daily tasks.
Context for "揃える"
彼は机の上の書類をきれいに揃えた。
He neatly arranged the documents on the desk.
Context for "挟む"
毎日、日本語を練習するために挟む。
Every day, I put between, to pinch to practice Japanese.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "テーブルの上に本を置きます。" (Meaning: "I put the book on the table.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "置く" is correct here because it represents "to put, to place" in the context: "I put the book on the table.".