Quintuple VS
Synonym Boundary: "置きます", "置く", "仕舞う", "打ち出す", "揃える"
All represent the core concept "put", but require precise selection.
Japanese Option A
置きます
おきます (okimasu)
N5 / CEFR
Japanese Option B
置く
おく (oku)
N5 / CEFR
Japanese Option C
仕舞う
しまう (shimau)
N3 / CEFR
Japanese Option D
打ち出す
うちだす (uchidasu)
N2 / CEFR
Japanese Option E
揃える
そろえる (soroeru)
N2 / CEFR
Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "put" in Japanese, you must carefully distinguish between "置きます", "置く", "仕舞う", "打ち出す", "揃える" based on context.
- 置きます (おきます (okimasu) - Level: N5): Maps to "to put, to place" and is used when Polite form of 置く.
- 置く (おく (oku) - Level: N5): Maps to "to put, to place" and is used when 物をある場所に静かに置くときに使います。Polite form is 置きます.
- 仕舞う (しまう (shimau) - Level: N3): Maps to "to put away, to finish, to store, to close (a shop)" and is used when As a main verb, it primarily means to put something away in its designated place or to finish an activity/close a business. As an auxiliary verb.
- 打ち出す (うちだす (uchidasu) - Level: N2): Maps to "to put forward (a plan), to launch, to announce" and is used when Primarily used when presenting or proposing a new policy, plan, strategy, or idea to the public or a group. Can also mean to hammer out or shape metal..
- 揃える (そろえる (soroeru) - Level: N2): Maps to "to put in order, to arrange, to make uniform, to gather (transitive)" and is used when Transitive verb. Refers to intentionally gathering, arranging, or making things uniform..
Context for "置きます"
机の上に本を置きます。
I put the book on the desk.
Context for "置く"
テーブルの上に本を置きます。
I put the book on the table.
Context for "仕舞う"
使ったおもちゃを箱に仕舞った。
I put away the toys I used into the box.
Context for "打ち出す"
会社は来年度の新しい事業計画を打ち出した。
The company launched its new business plan for the next fiscal year.
Context for "揃える"
彼は机の上の書類をきれいに揃えた。
He neatly arranged the documents on the desk.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "机の上に本を ___ 。" (Meaning: "I put the book on the desk.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "置きます" is correct here because it represents "to put, to place" in the context: "I put the book on the desk.".