Quadruple VS
極限比較:「計画する」・「企画」・「目論む」・「企てる」
英語の「plan」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!
日本語の表現 A
計画する
けいかくする (keikaku suru)
N4 / CEFR
日本語の表現 B
企画
きかく (kikaku)
N3 / CEFR
日本語の表現 C
目論む
もくろむ (mokuromu)
N2 / CEFR
日本語の表現 D
企てる
くわだてる (kuwadateru)
N2 / CEFR
使い分けの基準・文化的文脈
英語の「plan」を表現する際、日本語には 「計画する」・「企画」・「目論む」・「企てる」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
- 計画する(けいかくする (keikaku suru)・N4): 「to plan; to scheme; to design」を表現し、It's a verb meaning 'to plan', 'to schedule', or 'to design'. Often used for future actions, projects, or events. The noun form is 計画 (keikaku, plan).を指します。
- 企画(きかく (kikaku)・N3): 「plan, project, planning (noun/verb)」を表現し、新しい物事を計画し、実現させるための案を立てること。ビジネスやイベントなどでよく使われます。To create a plan or proposal for a new endeavor to be realized. Often used in business or for events.を指します。
- 目論む(もくろむ (mokuromu)・N2): 「to plan, to scheme, to contemplate (often with ambition or a slightly negative/secretive nuance)」を表現し、Implies a grand, ambitious, or sometimes secretive plan. It can carry a slightly negative connotation, suggesting scheming or plotting, but is also used for neutral ambitious plans. (実現しようと計画する。やや野心的、あるいは秘密裏に進められる計画に対して使われることが多い。)を指します。
- 企てる(くわだてる (kuwadateru)・N2): 「to plan, to scheme, to plot (often implies something ambitious, potentially negative or secret)」を表現し、将来何かを実行しようと計画するという意味ですが、特に大規模なことや、人にはあまり知られたくないこと、あるいは少し悪だくみのようなニュアンスで使われることがあります。を指します。
「計画する」の例文
来年の旅行を計画しています。
I am planning next year's trip.
「企画」の例文
新しいイベントを企画する。
To plan a new event.
「目論む」の例文
彼は新しい事業を目論んでいる。
He is planning a new business venture.
「企てる」の例文
彼は新しい事業の立ち上げを企てている。
He is planning to launch a new business.
定着確認テスト
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "来年の旅行を計画しています。" (英訳: "I am planning next year's trip.")
🎉 正解です!
「計画する」が正解です!この文脈は「I am planning next year's trip.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。