🦅 Project Eagle
Quadruple VS

極限比較:「予定」・「計画する」・「目論見」・「企てる」

英語の「plan」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!

日本語の表現 A

予定

よてい (yotei)
N4 / CEFR
日本語の表現 B

計画する

けいかくする (keikaku suru)
N4 / CEFR
日本語の表現 C

目論見

もくろみ (mokurami)
N2 / CEFR
日本語の表現 D

企てる

くわだてる (kuwadateru)
N2 / CEFR

使い分けの基準・文化的文脈

英語の「plan」を表現する際、日本語には 「予定」・「計画する」・「目論見」・「企てる」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
  • 予定(よてい (yotei)・N4): 「plan, schedule, arrangement」を表現し、Often used to talk about future plans or a set schedule. Can be used with ~がある (to have a plan) or ~を立てる (to make a plan).を指します。
  • 計画する(けいかくする (keikaku suru)・N4): 「to plan; to scheme; to design」を表現し、It's a verb meaning 'to plan', 'to schedule', or 'to design'. Often used for future actions, projects, or events. The noun form is 計画 (keikaku, plan).を指します。
  • 目論見(もくろみ (mokurami)・N2): 「plan, scheme, project, intention」を表現し、通常、具体的な行動を伴う計画や企みを指します。成功を期待するが、結果は不確定なニュアンスも含むことがあります。(Refers to a plan or scheme, usually involving concrete actions. Can include a nuance of expecting success but with an uncertain outcome.)を指します。
  • 企てる(くわだてる (kuwadateru)・N2): 「to plan, to scheme, to plot (often implies something ambitious, potentially negative or secret)」を表現し、将来何かを実行しようと計画するという意味ですが、特に大規模なことや、人にはあまり知られたくないこと、あるいは少し悪だくみのようなニュアンスで使われることがあります。を指します。
これらを混同して直訳すると誤解を招く原因になります。ネイティブ例文を通して境界線を掴みましょう。
「予定」の例文
今週末は旅行の予定があります。
I have travel plans for this weekend.
「計画する」の例文
来年の旅行を計画しています。
I am planning next year's trip.
「目論見」の例文
彼の会社買収の目論見は失敗に終わった。
His plan to acquire the company ended in failure.
「企てる」の例文
彼は新しい事業の立ち上げを企てている。
He is planning to launch a new business.

定着確認テスト

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "今週末は旅行の ___ があります。" (英訳: "I have travel plans for this weekend.")
🎉 正解です!

「予定」が正解です!この文脈は「I have travel plans for this weekend.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉