🦅 Project Eagle
Quintuple VS

Synonym Boundary: "古い", "ふるい", "昔", "老舗", "断爛朝報"

All represent the core concept "old", but require precise selection.

Japanese Option A

古い

ふるい (furui)
N5 / CEFR
Japanese Option B

ふるい

ふるい (furui)
N5 / CEFR
Japanese Option C

むかし (mukashi)
N4 / CEFR
Japanese Option D

老舗

しにせ (shinise)
N2 / CEFR
Japanese Option E

断爛朝報

だんらんちょうほう (danranchouhou)
C2 / CEFR

Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "old" in Japanese, you must carefully distinguish between "古い", "ふるい", "昔", "老舗", "断爛朝報" based on context.
  • 古い (ふるい (furui) - Level: N5): Maps to "old (not for people), aged" and is used when An い-adjective used for things that are old or worn out. It is NOT used for people.
  • ふるい (ふるい (furui) - Level: N5): Maps to "old (not for people)" and is used when An い-adjective. Used for objects, buildings, or things that have existed for a long time. Not used for the age of people. Opposite of 新しい.
  • (むかし (mukashi) - Level: N4): Maps to "old times, ancient times, a long time ago" and is used when Noun or adverb. Refers to a past period, often distant. Commonly used to begin traditional stories.
  • 老舗 (しにせ (shinise) - Level: N2): Maps to "old shop, long-established shop/firm" and is used when Refers specifically to a business that has been operating for a long time.
  • 断爛朝報 (だんらんちょうほう (danranchouhou) - Level: C2): Maps to "Old, useless documents" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "古い"
この本は古いですが、とても面白いです。
This book is old, but very interesting.
Context for "ふるい"
このカメラはとてもふるいです。
This camera is very old.
Context for "昔"
昔々、おじいさんとおばあさんがいました。
Once upon a time, there was an old man and an old woman.
Context for "老舗"
この和菓子屋は創業200年の老舗だ。
This Japanese confectionery shop is a long-established business founded 200 years ago.
Context for "断爛朝報"
私は断爛朝報に興味があります。
I am interested in Old, useless documents.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "この本は ___ ですが、とても面白いです。" (Meaning: "This book is old, but very interesting.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "古い" is correct here because it represents "old (not for people), aged" in the context: "This book is old, but very interesting.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉