Quadruple VS
Synonym Boundary: "回数", "数字", "一番", "人数"
All represent the core concept "number", but require precise selection.
Japanese Option A
回数
かいすう (kaisū)
N3 / CEFR
Japanese Option B
数字
すうじ (sūji)
N3 / CEFR
Japanese Option C
一番
いちばん (ichiban)
N3 / CEFR
Japanese Option D
人数
にんずう (ninzū)
N3 / CEFR
Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "number" in Japanese, you must carefully distinguish between "回数", "数字", "一番", "人数" based on context.
- 回数 (かいすう (kaisū) - Level: N3): Maps to "number of times, frequency" and is used when Refers to how many times an action or event has occurred. Often used with a numerical counter or to discuss frequency..
- 数字 (すうじ (sūji) - Level: N3): Maps to "number, numeral" and is used when A character or symbol representing a number.
- 一番 (いちばん (ichiban) - Level: N3): Maps to "number one; first; best; most" and is used when Can mean 'first' in order, 'number one' in rank, or 'most' when used with an adjective or adverb to form a superlative expression..
- 人数 (にんずう (ninzū) - Level: N3): Maps to "number of people" and is used when Refers specifically to the count of individuals. Often used when inquiring about or stating the quantity of people present or required..
Context for "回数"
週に3回ジムに通っている。
I go to the gym 3 times a week.
Context for "数字"
電話番号の数字を教えてください。
Please tell me the numbers of your phone number.
Context for "一番"
日本で一番高い山は富士山です。
The highest mountain in Japan is Mt. Fuji.
Context for "人数"
会議の人数は何人ですか?
What is the number of people for the meeting?
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "週に3回ジムに通っている。" (Meaning: "I go to the gym 3 times a week.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "回数" is correct here because it represents "number of times, frequency" in the context: "I go to the gym 3 times a week.".