🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "いくら__ても", "もはや", "没交渉", "到底"

All represent the core concept "no", but require precise selection.

Japanese Option A

いくら__ても

いくら__ても (ikura__temo)
N3 / CEFR
Japanese Option B

もはや

もはや (mohaya)
N2 / CEFR
Japanese Option C

没交渉

ぼつこうしょう (botsukoushou)
N1 / CEFR
Japanese Option D

到底

とうてい (toutei)
C1 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "no" in Japanese, you must carefully distinguish between "いくら__ても", "もはや", "没交渉", "到底" based on context.
  • いくら__ても (いくら__ても (ikura__temo) - Level: N3): Maps to "no matter how much/many/long/etc.; however much/many/long/etc." and is used when A grammatical pattern used to express that a certain result will not change, regardless of the extent or degree of the action or state in the first clause. Connects to the て-form of verbs or adjectives..
  • もはや (もはや (mohaya) - Level: N2): Maps to "no longer, already (at this point), by now" and is used when Implies that a previous state has changed, or an action is complete, often with a sense of finality, resignation, or the impossibility of reversing a situation. Can suggest 'it's too late now'..
  • 没交渉 (ぼつこうしょう (botsukoushou) - Level: N1): Maps to "no contact; no relation; out of communication" and is used when Indicates a complete lack of relationship, communication, or connection between parties. Often used to describe a situation where two things or people have nothing to do with each other, or communication has ceased..
  • 到底 (とうてい (toutei) - Level: C1): Maps to "by no means, (not) at all" and is used when Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus..
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "いくら__ても"
いくら食べてもお腹がいっぱいにならない。
No matter how much I eat, I don't get full.
Context for "もはや"
状況はもはや我々の手に負えない。
The situation is no longer under our control.
Context for "没交渉"
彼とはもう長い間、没交渉の状態だ。
I've had no contact with him for a long time.
Context for "到底"
私は到底に興味があります。
I am interested in by no means, (not) at all.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "いくら食べてもお腹がいっぱいにならない。" (Meaning: "No matter how much I eat, I don't get full.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "いくら__ても" is correct here because it represents "no matter how much/many/long/etc.; however much/many/long/etc." in the context: "No matter how much I eat, I don't get full.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉