🦅 Project Eagle
Quintuple VS

極限比較:「あいます」・「会う」・「会います」・「出会う」・「出迎える」

英語の「meet」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!

日本語の表現 A

あいます

あいます (aimasu)
N5 / CEFR
日本語の表現 B

会う

あう (au)
N5 / CEFR
日本語の表現 C

会います

あいます (aimasu)
N4 / CEFR
日本語の表現 D

出会う

であう (deau)
N3 / CEFR
日本語の表現 E

出迎える

でむかえる (demukaeru)
N3 / CEFR

使い分けの基準・文化的文脈

英語の「meet」を表現する際、日本語には 「あいます」・「会う」・「会います」・「出会う」・「出迎える」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
  • あいます(あいます (aimasu)・N5): 「to meet, to see (a person)」を表現し、The polite form of 会う (au). Used when you meet someone. The particle に is often used before the person you meet (e.g., 友達に会います).を指します。
  • 会う(あう (au)・N5): 「to meet」を表現し、Used for meeting people. The particle is usually 「に」 (e.g., 友達に会う - to meet a friend). Polite form is 会います (aimasu).を指します。
  • 会います(あいます (aimasu)・N4): 「to meet」を表現し、人や約束に遭遇する際に使います。会う相手は「に」で示されます。/ Used when meeting people or appointments. The person met is marked with 'に'.を指します。
  • 出会う(であう (deau)・N3): 「to meet (by chance); to encounter」を表現し、Intransitive verb. Implies a chance encounter or meeting someone/something unexpectedly. Often used with に (ni).を指します。
  • 出迎える(でむかえる (demukaeru)・N3): 「to meet; to greet (a visitor, etc.)」を表現し、Transitive verb. Specifically means to go out to meet someone who is arriving (e.g., at an airport, station) to welcome them.を指します。
これらを混同して直訳すると誤解を招く原因になります。ネイティブ例文を通して境界線を掴みましょう。
「あいます」の例文
週末に友達にあいます。
I meet my friend on the weekend.
「会う」の例文
明日、友達に会います。
I will meet my friend tomorrow.
「会います」の例文
明日は友達に会います。
I will meet my friend tomorrow.
「出会う」の例文
彼は駅で偶然、昔の友人と出会った。
He coincidentally met an old friend at the station.
「出迎える」の例文
空港まで客を出迎えに行きました。
I went to the airport to meet the guest.

定着確認テスト

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "週末に友達に ___ 。" (英訳: "I meet my friend on the weekend.")
🎉 正解です!

「あいます」が正解です!この文脈は「I meet my friend on the weekend.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉