🦅 Project Eagle
Quadruple VS

極限比較:「作る」・「汚す」・「間違える」・「努力する」

英語の「make」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!

日本語の表現 A

作る

つくる (tsukuru)
N5 / CEFR
日本語の表現 B

汚す

よごす (yogosu)
N4 / CEFR
日本語の表現 C

間違える

まちがえる (machigaeru)
N4 / CEFR
日本語の表現 D

努力する

どりょくする (doryoku suru)
N4 / CEFR

使い分けの基準・文化的文脈

英語の「make」を表現する際、日本語には 「作る」・「汚す」・「間違える」・「努力する」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
  • 作る(つくる (tsukuru)・N5): 「to make, to produce」を表現し、Used for creating physical objects, food, plans, etc. 「作ります」is the polite form.を指します。
  • 汚す(よごす (yogosu)・N4): 「to make dirty (transitive)」を表現し、Used when someone *makes* something dirty. It emphasizes the action of an agent causing something to become dirty (e.g., He spilled ink and made his shirt dirty).を指します。
  • 間違える(まちがえる (machigaeru)・N4): 「to make a mistake, to err」を表現し、Used when one makes an error, often unintentionally. It can be for misremembering, miscalculating, etc. (例: 漢字を間違える - to make a mistake with a kanji).を指します。
  • 努力する(どりょくする (doryoku suru)・N4): 「to make an effort, to strive, to endeavor」を表現し、To put in conscious effort and hard work towards a goal, emphasizing persistence and dedication. Often used for achieving difficult objectives like passing an exam or mastering a skill.を指します。
これらを混同して直訳すると誤解を招く原因になります。ネイティブ例文を通して境界線を掴みましょう。
「作る」の例文
晩ごはんを作ります。
I will make dinner.
「汚す」の例文
彼はシャツにインクをこぼして汚してしまいました。
He spilled ink on his shirt and made it dirty.
「間違える」の例文
住所を間違えて、違う場所に行ってしまった。
I went to the wrong place because I made a mistake with the address.
「努力する」の例文
夢を叶えるために、毎日努力しています。
I make an effort every day to achieve my dream.

定着確認テスト

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "晩ごはんを作ります。" (英訳: "I will make dinner.")
🎉 正解です!

「作る」が正解です!この文脈は「I will make dinner.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉