Quadruple VS
Synonym Boundary: "仕事", "転勤", "面接", "職務権限規程"
All represent the core concept "job", but require precise selection.
Japanese Option A
仕事
しごと (shigoto)
N5 / CEFR
Japanese Option B
転勤
てんきん (tenkin)
N3 / CEFR
Japanese Option C
面接
めんせつ (mensetsu)
B1 / CEFR
Japanese Option D
職務権限規程
しょくむけんげんきてい (shokumukengenkitei)
C2 / CEFR
Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "job" in Japanese, you must carefully distinguish between "仕事", "転勤", "面接", "職務権限規程" based on context.
- 仕事 (しごと (shigoto) - Level: N5): Maps to "job, work" and is used when A noun meaning 'job' or 'work'. Can be used with する to mean 'to work'.
- 転勤 (てんきん (tenkin) - Level: N3): Maps to "job transfer; relocation (within the same company)" and is used when Refers to being transferred to a different branch or office within the same company, often requiring relocation. Can be used as a noun or with する.
- 面接 (めんせつ (mensetsu) - Level: B1): Maps to "job interview" and is used when Essential structural term in CEFR B1 vocabulary syllabus..
- 職務権限規程 (しょくむけんげんきてい (shokumukengenkitei) - Level: C2): Maps to "job authority regulations" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
Context for "仕事"
私の仕事は先生です。
My job is a teacher.
Context for "転勤"
彼は来月、大阪に転勤になります。
He will be transferred to Osaka next month.
Context for "面接"
私は面接に興味があります。
I am interested in job interview.
Context for "職務権限規程"
私は職務権限規程に興味があります。
I am interested in job authority regulations.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "私の ___ は先生です。" (Meaning: "My job is a teacher.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "仕事" is correct here because it represents "job, work" in the context: "My job is a teacher.".