Quintuple VS
極限比較:「すぐ」・「さっそく」・「早速」・「至急」・「いちはやく」
英語の「immediately」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!
日本語の表現 A
すぐ
すぐ (sugu)
N4 / CEFR
日本語の表現 B
さっそく
さっそく (sassoku)
N3 / CEFR
日本語の表現 C
早速
さっそく (sassoku)
N3 / CEFR
日本語の表現 D
至急
しきゅう (shikyuu)
N2 / CEFR
日本語の表現 E
いちはやく
いちはやく (ichihayaku)
N2 / CEFR
使い分けの基準・文化的文脈
英語の「immediately」を表現する際、日本語には 「すぐ」・「さっそく」・「早速」・「至急」・「いちはやく」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
- すぐ(すぐ (sugu)・N4): 「immediately, soon, right away」を表現し、An adverb indicating that something will happen quickly or without delay, or is in close proximity.を指します。
- さっそく(さっそく (sassoku)・N3): 「immediately, without delay, at once」を表現し、Adverb indicating prompt action. Used when something is done quickly after a decision, event, or receipt of information. (決定や出来事、情報の受領後、すぐに行動することを示す副詞。)を指します。
- 早速(さっそく (sassoku)・N3): 「immediately, right away, without delay」を表現し、Used to express that an action is taken quickly after an event or decision, or without hesitation. It often implies responding promptly to an opportunity or situation.を指します。
- 至急(しきゅう (shikyuu)・N2): 「immediately, urgently, as soon as possible」を表現し、Often used in business or formal contexts, conveying a strong sense of urgency. Less common in casual conversation. 「早く」よりも緊急度が高い場合に用いられます。を指します。
- いちはやく(いちはやく (ichihayaku)・N2): 「immediately, quickly, promptly; at the earliest stage」を表現し、Emphasizes speed and being among the first to react or act. Implies seizing an opportunity or recognizing something early.を指します。
「すぐ」の例文
彼はすぐにここに来ます。
He will come here right away.
「さっそく」の例文
知らせを聞いて、さっそく準備を始めた。
Upon hearing the news, I immediately started preparations.
「早速」の例文
新しい店がオープンしたので、早速行ってみました。
Since the new store opened, I immediately went to check it out.
「至急」の例文
この書類を至急確認してください。
Please check this document immediately.
「いちはやく」の例文
彼は危険をいちはやく察知し、皆に知らせた。
He immediately sensed the danger and informed everyone.
定着確認テスト
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "彼は ___ にここに来ます。" (英訳: "He will come here right away.")
🎉 正解です!
「すぐ」が正解です!この文脈は「He will come here right away.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。