Quadruple VS
極限比較:「すぐ」・「さっそく」・「即刻」・「いちはやく」
英語の「immediately」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!
日本語の表現 A
すぐ
すぐ (sugu)
N4 / CEFR
日本語の表現 B
さっそく
さっそく (sassoku)
N3 / CEFR
日本語の表現 C
即刻
そっこく (sokkoku)
N2 / CEFR
日本語の表現 D
いちはやく
いちはやく (ichihayaku)
N2 / CEFR
使い分けの基準・文化的文脈
英語の「immediately」を表現する際、日本語には 「すぐ」・「さっそく」・「即刻」・「いちはやく」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
- すぐ(すぐ (sugu)・N4): 「immediately, soon, right away」を表現し、An adverb indicating that something will happen quickly or without delay, or is in close proximity.を指します。
- さっそく(さっそく (sassoku)・N3): 「immediately, without delay, at once」を表現し、Adverb indicating prompt action. Used when something is done quickly after a decision, event, or receipt of information. (決定や出来事、情報の受領後、すぐに行動することを示す副詞。)を指します。
- 即刻(そっこく (sokkoku)・N2): 「immediately, instantly, promptly」を表現し、Stronger than 「すぐに」 (sugu ni) or 「ただちに」 (tadachi ni), often used in official contexts, commands, or when emphasizing a very quick response. Implies urgency and no delay.を指します。
- いちはやく(いちはやく (ichihayaku)・N2): 「immediately, quickly, promptly; at the earliest stage」を表現し、Emphasizes speed and being among the first to react or act. Implies seizing an opportunity or recognizing something early.を指します。
「すぐ」の例文
彼はすぐにここに来ます。
He will come here right away.
「さっそく」の例文
知らせを聞いて、さっそく準備を始めた。
Upon hearing the news, I immediately started preparations.
「即刻」の例文
問題が発生したら、即刻上司に報告してください。
If a problem occurs, please report it to your boss immediately.
「いちはやく」の例文
彼は危険をいちはやく察知し、皆に知らせた。
He immediately sensed the danger and informed everyone.
定着確認テスト
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "彼は ___ にここに来ます。" (英訳: "He will come here right away.")
🎉 正解です!
「すぐ」が正解です!この文脈は「He will come here right away.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。