🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "もつ", "持つ", "開催する", "抱く"

All represent the core concept "hold", but require precise selection.

Japanese Option A

もつ

もつ (motsu)
N5 / CEFR
Japanese Option B

持つ

もつ (motsu)
N4 / CEFR
Japanese Option C

開催する

かいさいする (kaisai suru)
N3 / CEFR
Japanese Option D

抱く

だく (daku)
N3 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "hold" in Japanese, you must carefully distinguish between "もつ", "持つ", "開催する", "抱く" based on context.
  • もつ (もつ (motsu) - Level: N5): Maps to "to hold, to carry" and is used when Transitive verb. Refers to physically holding something in one's hand, or possessing an item. Can also mean 'to last'.
  • 持つ (もつ (motsu) - Level: N4): Maps to "to hold, to have" and is used when Can mean 'to hold' an object in hand or 'to possess/have' something.
  • 開催する (かいさいする (kaisai suru) - Level: N3): Maps to "to hold (an event), to organize, to host" and is used when Used for events, meetings, festivals, etc. It implies the act of arranging and making something happen..
  • 抱く (だく (daku) - Level: N3): Maps to "to hold, to embrace, to hug" and is used when Often used for physically holding someone or something close, like a child or a pet. Can also mean to have feelings/thoughts.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "もつ"
カバンを持ちます。
I carry a bag.
Context for "持つ"
傘を持っていますか?
Do you have an umbrella?
Context for "開催する"
来月、新しい展示会が開催されます。
A new exhibition will be held next month.
Context for "抱く"
子供を優しく抱いた。
He gently held the child.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "カバンを持ちます。" (Meaning: "I carry a bag.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "もつ" is correct here because it represents "to hold, to carry" in the context: "I carry a bag.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉