🦅 Project Eagle
Quintuple VS

Synonym Boundary: "良い", "こんばんは", "おやすみなさい", "幸運", "好感"

All represent the core concept "good", but require precise selection.

Japanese Option A

良い

よい (yoi) / いい (ii)
N5 / CEFR
Japanese Option B

こんばんは

こんばんは (konbanwa)
N5 / CEFR
Japanese Option C

おやすみなさい

おやすみなさい (oyasuminasai)
N5 / CEFR
Japanese Option D

幸運

こううん (kōun)
N3 / CEFR
Japanese Option E

好感

こうかん (kōkan)
N3 / CEFR

Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "good" in Japanese, you must carefully distinguish between "良い", "こんばんは", "おやすみなさい", "幸運", "好感" based on context.
  • 良い (よい (yoi) / いい (ii) - Level: N5): Maps to "good, nice" and is used when 「良い」.
  • こんばんは (こんばんは (konbanwa) - Level: N5): Maps to "Good evening." and is used when Used in the evening. It's a general greeting, not specific to saying goodbye..
  • おやすみなさい (おやすみなさい (oyasuminasai) - Level: N5): Maps to "Good night" and is used when A polite farewell greeting used in the evening, especially when someone is going to bed or when parting ways late at night. A more casual version, おやすみ.
  • 幸運 (こううん (kōun) - Level: N3): Maps to "good luck; fortune" and is used when Refers to good luck, fortune, or being extremely lucky. Often used as 幸運なことに.
  • 好感 (こうかん (kōkan) - Level: N3): Maps to "good impression; favorable feeling; positive reception; liking" and is used when Refers to a good impression, favorable feeling, or positive reception toward someone's personality, behavior, or looks. Often used as 好感を持たれる or 好感度.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "良い"
これは良い本です。
This is a good book.
Context for "こんばんは"
こんばんは、お元気ですか。
Good evening, how are you?
Context for "おやすみなさい"
父に「おやすみなさい」と言ってから寝ました。
I said "Good night" to my father before going to bed.
Context for "幸運"
_______なことに、売り切れだと思っていたチケットを最後の一枚で購入できました。
Fortunately, I was able to purchase the very last ticket that I thought was sold out.
Context for "好感"
彼のハキハキとした挨拶と清潔感のある身だしなみは、面接官たちに非常に高い_______を与えました。
His crisp greeting and clean appearance gave a very high good impression to the interviewers.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "これは ___ 本です。" (Meaning: "This is a good book.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "良い" is correct here because it represents "good, nice" in the context: "This is a good book.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉