🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "こんばんは", "おやすみなさい", "好感", "朗報"

All represent the core concept "good", but require precise selection.

Japanese Option A

こんばんは

こんばんは (konbanwa)
N5 / CEFR
Japanese Option B

おやすみなさい

おやすみなさい (oyasuminasai)
N5 / CEFR
Japanese Option C

好感

こうかん (kōkan)
N3 / CEFR
Japanese Option D

朗報

ろうほう (rōhō)
N2 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "good" in Japanese, you must carefully distinguish between "こんばんは", "おやすみなさい", "好感", "朗報" based on context.
  • こんばんは (こんばんは (konbanwa) - Level: N5): Maps to "Good evening." and is used when Used in the evening. It's a general greeting, not specific to saying goodbye..
  • おやすみなさい (おやすみなさい (oyasuminasai) - Level: N5): Maps to "Good night" and is used when A polite farewell greeting used in the evening, especially when someone is going to bed or when parting ways late at night. A more casual version, おやすみ.
  • 好感 (こうかん (kōkan) - Level: N3): Maps to "good impression; favorable feeling; positive reception; liking" and is used when Refers to a good impression, favorable feeling, or positive reception toward someone's personality, behavior, or looks. Often used as 好感を持たれる or 好感度.
  • 朗報 (ろうほう (rōhō) - Level: N2): Maps to "Good news; glad tidings" and is used when Used to express positive and often significant news. Can be a bit formal. 朗報を伝える.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "こんばんは"
こんばんは、お元気ですか。
Good evening, how are you?
Context for "おやすみなさい"
父に「おやすみなさい」と言ってから寝ました。
I said "Good night" to my father before going to bed.
Context for "好感"
彼のハキハキとした挨拶と清潔感のある身だしなみは、面接官たちに非常に高い_______を与えました。
His crisp greeting and clean appearance gave a very high good impression to the interviewers.
Context for "朗報"
先生から合格の朗報を聞いて、とても嬉しかった。
I was very happy to hear the good news of my success from the teacher.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: " ___ 、お元気ですか。" (Meaning: "Good evening, how are you?")
🎉 Correct Answer!

Remember: "こんばんは" is correct here because it represents "Good evening." in the context: "Good evening, how are you?".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉