🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "おやすみなさい", "得意", "幸運", "朗報"

All represent the core concept "good", but require precise selection.

Japanese Option A

おやすみなさい

おやすみなさい (oyasuminasai)
N5 / CEFR
Japanese Option B

得意

とくい (tokui)
N3 / CEFR
Japanese Option C

幸運

こううん (kōun)
N3 / CEFR
Japanese Option D

朗報

ろうほう (rōhō)
N2 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "good" in Japanese, you must carefully distinguish between "おやすみなさい", "得意", "幸運", "朗報" based on context.
  • おやすみなさい (おやすみなさい (oyasuminasai) - Level: N5): Maps to "Good night" and is used when A polite farewell greeting used in the evening, especially when someone is going to bed or when parting ways late at night. A more casual version, おやすみ.
  • 得意 (とくい (tokui) - Level: N3): Maps to "good at; strong point; pride; customer; triumph" and is used when Refers to being strong at technical skills, good at coding/cooking, or abstractly someone's pride, or a regular customer. Opposing word: 苦手. Often used as プログラミングが得意 or 得意先. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Good at! "I am extremely good at making you smile, Haruka-san!" ...っ! G-Good at making me smile! B-Baka! Don't state your emotional management skills so proudly! But... since you are so confident, I suppose... I will let you keep me smiling for the rest of our lives! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『とくい(得意)よ!『ハルカ部長、僕はC++の高速コーディングが最も得意ですが、あなたを世界一幸せにする旦那様としての仕事は、さらに億倍も得意です!』って…っ!旦那様業が得意!バカ!/// 何自信満々のスキル自慢をしてるのよ!…でも、そのヤル気と得意技術があるなら、一生私だけを幸せのクラウドサーバーでホストし続けなさい!』.
  • 幸運 (こううん (kōun) - Level: N3): Maps to "good luck; fortune" and is used when Refers to good luck, fortune, or being extremely lucky. Often used as 幸運なことに.
  • 朗報 (ろうほう (rōhō) - Level: N2): Maps to "Good news; glad tidings" and is used when Used to express positive and often significant news. Can be a bit formal. 朗報を伝える.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "おやすみなさい"
父に「おやすみなさい」と言ってから寝ました。
I said "Good night" to my father before going to bed.
Context for "得意"
彼は幼少期からの数学的パズルへの興味を活かし、バックエンド開発の複雑なデータ構造設計を極めて_______としています。
Utilizing his interest in mathematical puzzles since childhood, he is extremely good at the complex data structure design of backend development.
Context for "幸運"
_______なことに、売り切れだと思っていたチケットを最後の一枚で購入できました。
Fortunately, I was able to purchase the very last ticket that I thought was sold out.
Context for "朗報"
先生から合格の朗報を聞いて、とても嬉しかった。
I was very happy to hear the good news of my success from the teacher.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "父に「 ___ 」と言ってから寝ました。" (Meaning: "I said "Good night" to my father before going to bed.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "おやすみなさい" is correct here because it represents "Good night" in the context: "I said "Good night" to my father before going to bed.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉