Quintuple VS
極限比較:「終わります」・「終える」・「済む」・「済ませる」・「仕上がり」
英語の「finish」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!
日本語の表現 A
終わります
おわります (owarimasu)
N5 / CEFR
日本語の表現 B
終える
おえる (oeru)
N4 / CEFR
日本語の表現 C
済む
すむ (sumu)
N4 / CEFR
日本語の表現 D
済ませる
すませる (sumaseru)
N3 / CEFR
日本語の表現 E
仕上がり
しあがり (shiagari)
N3 / CEFR
使い分けの基準・文化的文脈
英語の「finish」を表現する際、日本語には 「終わります」・「終える」・「済む」・「済ませる」・「仕上がり」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
- 終わります(おわります (owarimasu)・N5): 「to finish, to end」を表現し、Intransitive verb. Used for events, tasks, or time periods coming to an end. Often paired with が.を指します。
- 終える(おえる (oeru)・N4): 「to finish, to complete (transitive)」を表現し、A transitive verb, meaning 'to finish something'. Similar to the intransitive 終わる (owaru). Often used when emphasizing the completion of a task or process.を指します。
- 済む(すむ (sumu)・N4): 「to finish, to be completed, to be settled; to suffice」を表現し、This verb often indicates that a task or event has come to an end or been completed. It can also mean that a problem has been resolved, or that something is sufficient/enough for a purpose. (物事が終わる、完了する、解決する、または十分である、間に合う、という意味で使われます。)を指します。
- 済ませる(すませる (sumaseru)・N3): 「to finish, to get done, to conclude」を表現し、Transitive verb. Often used for completing tasks, duties, or errands. 「用事を済ませる」 (to run errands).を指します。
- 仕上がり(しあがり (shiagari)・N3): 「finish, completion, result (of work)」を表現し、Refers to the final state or quality of something after it has been completed. Often used for products, clothes, or tasks.を指します。
「終わります」の例文
授業は3時に終わります。
The class finishes at 3 o'clock.
「終える」の例文
宿題を終えてから遊びに行きます。
I will go play after finishing my homework.
「済む」の例文
今日の仕事はもう済んだ。
Today's work is already finished.
「済ませる」の例文
宿題を早く済ませて遊びに行った。
I finished my homework quickly and went out to play.
「仕上がり」の例文
このセーターの仕上がりはとてもきれいです。
The finish of this sweater is very beautiful.
定着確認テスト
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "授業は3時に ___ 。" (英訳: "The class finishes at 3 o'clock.")
🎉 正解です!
「終わります」が正解です!この文脈は「The class finishes at 3 o'clock.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。