Quadruple VS
Synonym Boundary: "感じる", "気がする", "がっくり", "痛感"
All represent the core concept "feel", but require precise selection.
Japanese Option A
感じる
かんじる (kanjiru)
N4 / CEFR
Japanese Option B
気がする
きがする (ki ga suru)
N3 / CEFR
Japanese Option C
がっくり
がっくり (gakkuri)
N2 / CEFR
Japanese Option D
痛感
つうかん (tsūkan)
N2 / CEFR
Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "feel" in Japanese, you must carefully distinguish between "感じる", "気がする", "がっくり", "痛感" based on context.
- 感じる (かんじる (kanjiru) - Level: N4): Maps to "to feel, to sense" and is used when 感情や感覚、ある印象などを心や体でとらえること。他動詞。/ To perceive emotions, sensations, or impressions with one's mind or body. Transitive verb..
- 気がする (きがする (ki ga suru) - Level: N3): Maps to "to feel; to have a hunch; to have a premonition" and is used when Used to express a feeling or intuition about something, often without concrete evidence. Can be translated as "I feel like...", "I have a feeling that...", or "I have a hunch..."..
- がっくり (がっくり (gakkuri) - Level: N2): Maps to "feel dejected; lose heart; slump; collapse" and is used when 期待外れやショックで、がっかりと気落ちする様子や、体が一気に崩れ落ちる様子を表す。/ Expresses a sudden feeling of disappointment, shock, or despair, often accompanied by a physical slump or drop. Can also describe a sudden collapse..
- 痛感 (つうかん (tsūkan) - Level: N2): Maps to "Feel keenly; keenly realize; acutely feel" and is used when Often used when one strongly feels regret, responsibility, or the seriousness of a situation, usually after a negative experience or realization. Can be used for positive things too, but less common..
Context for "感じる"
寒さを感じます。
I feel cold.
Context for "気がする"
雨が降るような気がします。
I have a feeling it's going to rain.
Context for "がっくり"
試験に落ちて、彼はがっくりと肩を落とした。
He failed the exam and slumped his shoulders in disappointment.
Context for "痛感"
自分の不注意が招いた結果を痛感した。
I keenly felt the consequences brought about by my own carelessness.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "寒さを感じます。" (Meaning: "I feel cold.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "感じる" is correct here because it represents "to feel, to sense" in the context: "I feel cold.".