🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "がっくり", "痛感", "身につまされる", "悪びれる"

All represent the core concept "feel", but require precise selection.

Japanese Option A

がっくり

がっくり (gakkuri)
N2 / CEFR
Japanese Option B

痛感

つうかん (tsūkan)
N2 / CEFR
Japanese Option C

身につまされる

みにつまされる (mi ni tsumasareru)
N2 / CEFR
Japanese Option D

悪びれる

わるびれる (warubireru)
N2 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "feel" in Japanese, you must carefully distinguish between "がっくり", "痛感", "身につまされる", "悪びれる" based on context.
  • がっくり (がっくり (gakkuri) - Level: N2): Maps to "feel dejected; lose heart; slump; collapse" and is used when 期待外れやショックで、がっかりと気落ちする様子や、体が一気に崩れ落ちる様子を表す。/ Expresses a sudden feeling of disappointment, shock, or despair, often accompanied by a physical slump or drop. Can also describe a sudden collapse..
  • 痛感 (つうかん (tsūkan) - Level: N2): Maps to "Feel keenly; keenly realize; acutely feel" and is used when Often used when one strongly feels regret, responsibility, or the seriousness of a situation, usually after a negative experience or realization. Can be used for positive things too, but less common..
  • 身につまされる (みにつまされる (mi ni tsumasareru) - Level: N2): Maps to "to feel for someone, to sympathize deeply, to be touched to the quick (because one's own situation is similar)" and is used when Expresses deep empathy where one feels another's suffering or situation as if it were their own, often due to similar past experiences or current circumstances..
  • 悪びれる (わるびれる (warubireru) - Level: N2): Maps to "to feel ashamed, to be timid, to be abashed" and is used when Often used in the negative form.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "がっくり"
試験に落ちて、彼はがっくりと肩を落とした。
He failed the exam and slumped his shoulders in disappointment.
Context for "痛感"
自分の不注意が招いた結果を痛感した。
I keenly felt the consequences brought about by my own carelessness.
Context for "身につまされる"
彼の苦労話を聞いて、私自身の経験と重なり身につまされた。
Hearing about his hardships, I was deeply sympathetic as it overlapped with my own experiences.
Context for "悪びれる"
彼は自分が間違っていると分かっていても、全く悪びれる様子がなかった。
He showed no sign of shame, even though he knew he was wrong.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "試験に落ちて、彼は ___ と肩を落とした。" (Meaning: "He failed the exam and slumped his shoulders in disappointment.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "がっくり" is correct here because it represents "feel dejected; lose heart; slump; collapse" in the context: "He failed the exam and slumped his shoulders in disappointment.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉