🦅 Project Eagle
Quintuple VS

極限比較:「来る」・「くる」・「迎えに来る」・「〜てくる」・「かなう」

英語の「come」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!

日本語の表現 A

来る

くる (kuru)
N5 / CEFR
日本語の表現 B

くる

くる (kuru)
N5 / CEFR
日本語の表現 C

迎えに来る

むかえにくる (mukae ni kuru)
N4 / CEFR
日本語の表現 D

〜てくる

〜てくる (te kuru)
N3 / CEFR
日本語の表現 E

かなう

かなう (kanau)
N2 / CEFR

使い分けの基準・文化的文脈

英語の「come」を表現する際、日本語には 「来る」・「くる」・「迎えに来る」・「〜てくる」・「かなう」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
  • 来る(くる (kuru)・N5): 「to come」を表現し、Used for movement towards the speaker's location or a specified location. Polite form is 来ます (kimasu).を指します。
  • くる(くる (kuru)・N5): 「to come」を表現し、Used for movement towards the speaker's current location or a specific point of reference. This is an irregular verb. The polite form is 来ます (kimasu).を指します。
  • 迎えに来る(むかえにくる (mukae ni kuru)・N4): 「to come to pick up (someone)」を表現し、Used when someone comes to a location with the purpose of picking up another person. The particle に indicates purpose. The related phrase 迎えに行く (mukae ni iku) means 'to go to pick up'.を指します。
  • 〜てくる(〜てくる (te kuru)・N3): 「to come doing; to start doing; to become (up to now)」を表現し、Indicates a change or action that progresses from the past up to the present, or an action moving towards the speaker. It suggests a process or continuation that has led to the current state. (例:今まで〜てきた)を指します。
  • かなう(かなう (kanau)・N2): 「to come true (wish); to be realized (dream); to match; to be equal to」を表現し、Primarily means for a wish or dream to be fulfilled (夢がかなう). It can also mean to be a match for someone or something, or to be able to compete (彼にはかなわない - I can't beat him/I'm no match for him).を指します。
これらを混同して直訳すると誤解を招く原因になります。ネイティブ例文を通して境界線を掴みましょう。
「来る」の例文
明日、彼が家に来ます。
He will come to my house tomorrow.
「くる」の例文
友達が家に来ます。
My friend comes to my house.
「迎えに来る」の例文
友達が駅まで私を迎えに来てくれました。
My friend came to pick me up at the station.
「〜てくる」の例文
日本に来てから、ずっと日本語を勉強してきました。
Since coming to Japan, I have been studying Japanese continuously.
「かなう」の例文
彼の長年の夢がついにかなった。
His long-cherished dream finally came true.

定着確認テスト

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "明日、彼が家に来ます。" (英訳: "He will come to my house tomorrow.")
🎉 正解です!

「来る」が正解です!この文脈は「He will come to my house tomorrow.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉