🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "かぜ", "さむい", "冷たい", "冷淡"

All represent the core concept "cold", but require precise selection.

Japanese Option A

かぜ

かぜ (kaze)
N5 / CEFR
Japanese Option B

さむい

さむい (samui)
N5 / CEFR
Japanese Option C

冷たい

つめたい (tsumetai)
N4 / CEFR
Japanese Option D

冷淡

れいたん (reitan)
N3 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "cold" in Japanese, you must carefully distinguish between "かぜ", "さむい", "冷たい", "冷淡" based on context.
  • かぜ (かぜ (kaze) - Level: N5): Maps to "a cold, flu" and is used when This word.
  • さむい (さむい (samui) - Level: N5): Maps to "cold (temperature, weather)" and is used when An い-adjective used to describe cold weather or air. Cannot be used for cold objects.
  • 冷たい (つめたい (tsumetai) - Level: N4): Maps to "cold (to the touch)" and is used when Describes something that is cold to the touch.
  • 冷淡 (れいたん (reitan) - Level: N3): Maps to "cold; indifferent; detached; chilly attitude" and is used when Refers to a cold, indifferent, detached, or chilly attitude toward others. Often used as 冷淡な.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "かぜ"
かぜを引いて、熱があります。
I caught a cold and have a fever.
Context for "さむい"
今日はとても寒いです。
It's very cold today.
Context for "冷たい"
冷たい水をください。
Please give me some cold water.
Context for "冷淡"
彼女は困っている人に対してあまりにも_______な態度を取り、周囲を驚かせました。
She took such a cold attitude toward the person in trouble, surprising those around her.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: " ___ を引いて、熱があります。" (Meaning: "I caught a cold and have a fever.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "かぜ" is correct here because it represents "a cold, flu" in the context: "I caught a cold and have a fever.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉