🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "かぜ", "さむい", "つめたい", "風邪"

All represent the core concept "cold", but require precise selection.

Japanese Option A

かぜ

かぜ (kaze)
N5 / CEFR
Japanese Option B

さむい

さむい (samui)
N5 / CEFR
Japanese Option C

つめたい

つめたい (tsumetai)
N5 / CEFR
Japanese Option D

風邪

かぜ (kaze)
N4 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "cold" in Japanese, you must carefully distinguish between "かぜ", "さむい", "つめたい", "風邪" based on context.
  • かぜ (かぜ (kaze) - Level: N5): Maps to "a cold, flu" and is used when This word.
  • さむい (さむい (samui) - Level: N5): Maps to "cold (temperature, weather)" and is used when An い-adjective used to describe cold weather or air. Cannot be used for cold objects.
  • つめたい (つめたい (tsumetai) - Level: N5): Maps to "cold (to the touch, objects, drinks)" and is used when An い-adjective used for cold objects, drinks, or touch. Cannot be used for cold weather.
  • 風邪 (かぜ (kaze) - Level: N4): Maps to "cold (illness)" and is used when Commonly used to refer to a common cold. Often used with ひく.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "かぜ"
かぜを引いて、熱があります。
I caught a cold and have a fever.
Context for "さむい"
今日はとても寒いです。
It's very cold today.
Context for "つめたい"
冷たい水が飲みたいです。
I want to drink cold water.
Context for "風邪"
風邪をひいて、学校を休みました。
I caught a cold and took a day off from school.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: " ___ を引いて、熱があります。" (Meaning: "I caught a cold and have a fever.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "かぜ" is correct here because it represents "a cold, flu" in the context: "I caught a cold and have a fever.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉