🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "割る", "割れる", "故障する", "息抜き"

All represent the core concept "break", but require precise selection.

Japanese Option A

割る

わる (waru)
N4 / CEFR
Japanese Option B

割れる

われる (wareru)
N4 / CEFR
Japanese Option C

故障する

こしょうする (koshō suru)
N4 / CEFR
Japanese Option D

息抜き

いきぬき (ikinuki)
N2 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "break" in Japanese, you must carefully distinguish between "割る", "割れる", "故障する", "息抜き" based on context.
  • 割る (わる (waru) - Level: N4): Maps to "to break, to divide (transitive)" and is used when To intentionally break something into pieces or to divide something. It requires a subject performing the action on an object..
  • 割れる (われる (wareru) - Level: N4): Maps to "to break, to crack (intransitive)" and is used when Indicates that something breaks or cracks, often unintentionally or by itself. The focus is on the object undergoing the change..
  • 故障する (こしょうする (koshō suru) - Level: N4): Maps to "to break down, to malfunction" and is used when Used for machines, devices, or vehicles when they stop working properly. It's a する-verb, often used intransitively..
  • 息抜き (いきぬき (ikinuki) - Level: N2): Maps to "break; relaxation; a breather" and is used when Refers to taking a break from work or study to refresh oneself..
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "割る"
子どもがコップを割ってしまいました。
The child accidentally broke the glass.
Context for "割れる"
地震で窓のガラスが割れました。
The window glass broke due to the earthquake.
Context for "故障する"
私のパソコンが故障してしまいました。
My computer broke down.
Context for "息抜き"
仕事の合間にコーヒーを飲んで息抜きをする。
I drink coffee and take a break during work.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "子どもがコップを割ってしまいました。" (Meaning: "The child accidentally broke the glass.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "割る" is correct here because it represents "to break, to divide (transitive)" in the context: "The child accidentally broke the glass.".