Quadruple VS
Synonym Boundary: "体", "身体", "体温", "器官なき身体"
All represent the core concept "body", but require precise selection.
Japanese Option A
体
からだ (karada)
N5 / CEFR
Japanese Option B
身体
しんたい (shintai)
N3 / CEFR
Japanese Option C
体温
たいおん (taion)
N3 / CEFR
Japanese Option D
器官なき身体
きかんなきしんたい (kikannakishintai)
C2 / CEFR
Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "body" in Japanese, you must carefully distinguish between "体", "身体", "体温", "器官なき身体" based on context.
- 体 (からだ (karada) - Level: N5): Maps to "body" and is used when Refers to the entire human body. Often used when talking about health or physical condition..
- 身体 (しんたい (shintai) - Level: N3): Maps to "body (formal/medical)" and is used when A formal or medical term for 'body,' often used in contexts of health, physical condition, or examination.
- 体温 (たいおん (taion) - Level: N3): Maps to "body temperature" and is used when Refers to the temperature of a living body. Often measured with a thermometer, especially when feeling unwell..
- 器官なき身体 (きかんなきしんたい (kikannakishintai) - Level: C2): Maps to "body without organs" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
Context for "体"
毎日運動して体を強くします。
I exercise every day to strengthen my body.
Context for "身体"
運動は身体に良いです。
Exercise is good for the body.
Context for "体温"
熱があるので、体温を測ってください。
You have a fever, so please take your body temperature.
Context for "器官なき身体"
私は器官なき身体に興味があります。
I am interested in body without organs.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "毎日運動して ___ を強くします。" (Meaning: "I exercise every day to strengthen my body.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "体" is correct here because it represents "body" in the context: "I exercise every day to strengthen my body.".