Quadruple VS
Synonym Boundary: "きれい", "きれいな", "美しい", "夭桃穠李"
All represent the core concept "beautiful", but require precise selection.
Japanese Option A
きれい
きれい (kirei)
N5 / CEFR
Japanese Option B
きれいな
きれいな (kirei na)
N4 / CEFR
Japanese Option C
美しい
うつくしい (utsukushii)
N3 / CEFR
Japanese Option D
夭桃穠李
ようとうじょうり (youtoujouri)
C2 / CEFR
Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "beautiful" in Japanese, you must carefully distinguish between "きれい", "きれいな", "美しい", "夭桃穠李" based on context.
- きれい (きれい (kirei) - Level: N5): Maps to "beautiful; clean" and is used when A na-adjective. Can mean 'beautiful/pretty' for people/things, or 'clean' for places/objects. Often has positive connotations..
- きれいな (きれいな (kirei na) - Level: N4): Maps to "beautiful; clean; pretty; tidy" and is used when An adjective.
- 美しい (うつくしい (utsukushii) - Level: N3): Maps to "beautiful" and is used when An i-adjective often used for visual beauty.
- 夭桃穠李 (ようとうじょうり (youtoujouri) - Level: C2): Maps to "a beautiful young woman" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
Context for "きれい"
あの花はとてもきれいです。
That flower is very beautiful.
Context for "きれいな"
あの花はとてもきれいです。
That flower is very beautiful.
Context for "美しい"
富士山は本当に美しい景色です。
Mt. Fuji is truly a beautiful sight.
Context for "夭桃穠李"
私は夭桃穠李に興味があります。
I am interested in a beautiful young woman.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "あの花はとても ___ です。" (Meaning: "That flower is very beautiful.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "きれい" is correct here because it represents "beautiful; clean" in the context: "That flower is very beautiful.".