Quintuple VS
Synonym Boundary: "遅れます", "生まれる", "間に合う", "見える", "治る"
All represent the core concept "be", but require precise selection.
Japanese Option A
遅れます
おくれます (okuremasu)
N5 / CEFR
Japanese Option B
生まれる
うまれる (umareru)
N4 / CEFR
Japanese Option C
間に合う
まにあう (maniau)
N4 / CEFR
Japanese Option D
見える
みえる (mieru)
N4 / CEFR
Japanese Option E
治る
なおる (naoru)
N4 / CEFR
Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "be" in Japanese, you must carefully distinguish between "遅れます", "生まれる", "間に合う", "見える", "治る" based on context.
- 遅れます (おくれます (okuremasu) - Level: N5): Maps to "to be late, to be delayed" and is used when Verb, polite form. Used when arriving after the scheduled time or when something is behind schedule. Often used with に. The dictionary form is 遅れる.
- 生まれる (うまれる (umareru) - Level: N4): Maps to "to be born" and is used when An intransitive verb, meaning "to be born." For transitive "to give birth," use 「産む.
- 間に合う (まにあう (maniau) - Level: N4): Maps to "to be on time, to make it in time" and is used when Intransitive verb. Used to express arriving at a place or completing something by a specific time. Often used with the particle 'に'..
- 見える (みえる (mieru) - Level: N4): Maps to "to be visible, to be seen" and is used when Intransitive verb. Indicates that something comes into one's sight, often unintentionally or by natural conditions..
- 治る (なおる (naoru) - Level: N4): Maps to "to be cured, to get well (intransitive) / to be repaired, to be fixed (intransitive)" and is used when Used for illnesses getting better.
Context for "遅れます"
電車が遅れて、会社に遅れました。
The train was delayed, so I was late for work.
Context for "生まれる"
私は1990年に日本で生まれました。
I was born in Japan in 1990.
Context for "間に合う"
電車に間に合うように急ぎました。
I hurried to make it on time for the train.
Context for "見える"
遠くに山が見えます。
I can see a mountain in the distance.
Context for "治る"
風邪が治りました。
My cold got better.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "電車が遅れて、会社に遅れました。" (Meaning: "The train was delayed, so I was late for work.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "遅れます" is correct here because it represents "to be late, to be delayed" in the context: "The train was delayed, so I was late for work.".