🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "全部", "思い切り", "あらゆる", "一度に"

All represent the core concept "all", but require precise selection.

Japanese Option A

全部

ぜんぶ (zenbu)
N4 / CEFR
Japanese Option B

思い切り

おもいきり (omoikiri)
N3 / CEFR
Japanese Option C

あらゆる

あらゆる (arayuru)
N3 / CEFR
Japanese Option D

一度に

いちどに (ichido ni)
N3 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "all" in Japanese, you must carefully distinguish between "全部", "思い切り", "あらゆる", "一度に" based on context.
  • 全部 (ぜんぶ (zenbu) - Level: N4): Maps to "all; whole; entirely" and is used when Used to mean 'all' or 'everything'. Can modify nouns or act as an adverb meaning 'completely'. For people, 皆.
  • 思い切り (おもいきり (omoikiri) - Level: N3): Maps to "with all one's might, to one's heart's content, resolutely, boldly" and is used when Expresses doing something without hesitation or regret, often with intensity or to the fullest extent. Can also mean "as much as one wants" or "boldly". The form 「思い切って」 is also common..
  • あらゆる (あらゆる (arayuru) - Level: N3): Maps to "all; every possible" and is used when Used to emphasize "all" or "every kind of" without exception. Often precedes a noun. 常に名詞の前に来て「すべての」「考えうる限りの」という意味を強調します。.
  • 一度に (いちどに (ichido ni) - Level: N3): Maps to "all at once, simultaneously" and is used when Indicates that multiple things happen or are done at the same time or in a single attempt..
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "全部"
このケーキを全部食べました。
I ate this whole cake.
Context for "思い切り"
今日は仕事を忘れて、思い切り遊ぼう!
Let's forget about work today and play to our heart's content!
Context for "あらゆる"
彼はあらゆる努力をして、目標を達成した。
He achieved his goal by making every possible effort.
Context for "一度に"
一度にたくさんの質問をしました。
I asked many questions all at once.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "このケーキを ___ 食べました。" (Meaning: "I ate this whole cake.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "全部" is correct here because it represents "all; whole; entirely" in the context: "I ate this whole cake.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉