🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Tonight" in Japanese

Both words can translate to "tonight", but which should you choose?

Japanese Option A

今夜

こんや (kon'ya)
N4 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

今晩

こんばん (konban)
N4 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "tonight" into Japanese, you must choose carefully between 今夜 and 今晩. In Japanese, 今夜 (こんや (kon'ya)) is typically associated with "tonight" (Syllabus Level: N4) and represents Refers specifically to the evening or night of the current day. Often used to talk about plans or events happening 'tonight'.. On the other hand, 今晩 (こんばん (konban)) maps to "tonight; this evening" (Syllabus Level: N4) and represents Used to refer to the current evening or night. Often used with 'wa'. A literal translation of "tonight" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "今夜"
今夜、友達と食事に行きます。
Tonight, I'm going out to eat with my friends.
Bilingual Context for "今晩"
今晩、友達と映画を見に行きます。
I will go to see a movie with a friend tonight.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: " ___ 、友達と食事に行きます。" (Meaning: "Tonight, I'm going out to eat with my friends.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "今夜" fits here because it means "tonight" in the context of: "Tonight, I'm going out to eat with my friends.". "今晩" represents "tonight; this evening".