🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Ten" in Japanese

Both words can translate to "ten", but which should you choose?

Japanese Option A

じゅう

じゅう (jū)
N5 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

まん

まん (man)
N5 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "ten" into Japanese, you must choose carefully between じゅう and まん. In Japanese, じゅう (じゅう (jū)) is typically associated with "ten" (Syllabus Level: N5) and represents 数字の10を表します。時間を言うとき(例:10時)や、個数を数えるときなどに使われます。. On the other hand, まん (まん (man)) maps to "ten thousand" (Syllabus Level: N5) and represents Represents 10,000. In Japanese, numbers are often grouped in units of four digits. A literal translation of "ten" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "じゅう"
今、じゅう時です。
It is ten o'clock now.
Bilingual Context for "まん"
この家は二千万円です。
This house costs twenty million yen.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "今、 ___ 時です。" (Meaning: "It is ten o'clock now.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "じゅう" fits here because it means "ten" in the context of: "It is ten o'clock now.". "まん" represents "ten thousand".