🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Support" in Japanese

Both words can translate to "support", but which should you choose?

Japanese Option A

支持

しじ (shiji)
N3 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

支援する

しえんする (shien suru)
N3 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "support" into Japanese, you must choose carefully between 支持 and 支援する. In Japanese, 支持 (しじ (shiji)) is typically associated with "support, endorsement, backing" (Syllabus Level: N3) and represents A noun. On the other hand, 支援する (しえんする (shien suru)) maps to "to support; to assist; to aid" (Syllabus Level: N3) and represents 「助ける」や「手伝う」よりもフォーマルな言葉で、個人や組織、活動などに対して大きな援助や協力を行う場合によく使われます。. A literal translation of "support" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "支持"
多くの人がその候補者を支持している。
Many people support that candidate.
Bilingual Context for "支援する"
国連は発展途上国の教育を支援しています。
The UN supports education in developing countries.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "多くの人がその候補者を ___ している。" (Meaning: "Many people support that candidate.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "支持" fits here because it means "support, endorsement, backing" in the context of: "Many people support that candidate.". "支援する" represents "to support; to assist; to aid".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉