🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Single" in Japanese

Both words can translate to "single", but which should you choose?

Japanese Option A

頓服

とんぷく (tonpuku)
N1 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

一塩基多型

いちえんきたけい (ichienkitakei)
C2 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "single" into Japanese, you must choose carefully between 頓服 and 一塩基多型. In Japanese, 頓服 (とんぷく (tonpuku)) is typically associated with "single dose (of medicine), medication taken as needed" (Syllabus Level: N1) and represents Refers to a single dose of medicine taken on an as-needed basis, typically for immediate relief of symptoms like pain or fever, rather than regularly scheduled medication. Often used in medical contexts.. On the other hand, 一塩基多型 (いちえんきたけい (ichienkitakei)) maps to "single nucleotide polymorphism (SNP)" (Syllabus Level: C2) and represents Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus.. A literal translation of "single" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "頓服"
頭痛がひどい時は、頓服を飲んで安静にしている。
When my headache is severe, I take a single dose of medicine and rest.
Bilingual Context for "一塩基多型"
私は一塩基多型に興味があります。
I am interested in single nucleotide polymorphism (SNP).

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "頭痛がひどい時は、 ___ を飲んで安静にしている。" (Meaning: "When my headache is severe, I take a single dose of medicine and rest.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "頓服" fits here because it means "single dose (of medicine), medication taken as needed" in the context of: "When my headache is severe, I take a single dose of medicine and rest.". "一塩基多型" represents "single nucleotide polymorphism (SNP)".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉