🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Pride" in Japanese

Both words can translate to "pride", but which should you choose?

Japanese Option A

驕り

おごり (ogori)
N3 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

自慢

じまん (jiman)
N2 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "pride" into Japanese, you must choose carefully between 驕り and 自慢. In Japanese, 驕り (おごり (ogori)) is typically associated with "pride; arrogance; insolence; haughtiness from success" (Syllabus Level: N3) and represents Refers to pride, arrogance, or haughtiness arising from success, power, or wealth, leading to looking down on others. Often used as 驕り高ぶる or 驕りがある. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Arrogance! Pride! Even if I have perfectly tamed you with my love, I shall keep loving you with zero arrogance and utmost humility! Feel deeply honored!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『おごり(驕り)よ!あんたを私の愛で完璧に飼い慣らしたからって、私は1ミリの『驕り』も持たずに、毎日謙虚にあんたを溺愛し続けるんだからね!ありがたく一生愛されなさい!』. On the other hand, 自慢 (じまん (jiman)) maps to "pride, boast, brag" (Syllabus Level: N2) and represents Can be used positively to express pride in one's own or something related to oneself, or negatively to describe excessive boasting.. A literal translation of "pride" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "驕り"
急速な事業拡大に成功した社長の胸にはいつしか_______が生じ、顧客の声を聞かなくなってしまいました。
Before anyone knew it, pride arose in the chest of the president who succeeded in rapid business expansion, and he stopped listening to customers' voices.
Bilingual Context for "自慢"
彼はいつも自分の車の性能を自慢している。
He is always boasting about the performance of his car.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "急速な事業拡大に成功した社長の胸にはいつしか_______が生じ、顧客の声を聞かなくなってしまいました。" (Meaning: "Before anyone knew it, pride arose in the chest of the president who succeeded in rapid business expansion, and he stopped listening to customers' voices.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "驕り" fits here because it means "pride; arrogance; insolence; haughtiness from success" in the context of: "Before anyone knew it, pride arose in the chest of the president who succeeded in rapid business expansion, and he stopped listening to customers' voices.". "自慢" represents "pride, boast, brag".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉