🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「Other」を日本語で使い分ける

英語では同じ「other」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

一方

いっぽう (ippou)
N3 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

他方

たほう (tahō)
N2 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「other」を日本語で表現する際、一方 と 他方 では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 一方 は主に「いっぽう (ippou)(N3)」として使われ、Used to contrast two situations or to describe two things happening simultaneously. Often seen in the pattern 「Aである一方、Bでもある」 or 「Aする一方、Bする」.を指します。 一方、他方 は「たほう (tahō)(N2)」として使用され、Used to introduce a contrasting or different aspect, similar to "on the other hand" or "meanwhile" in English. Often used in formal writing or speeches. (ある事柄とは対照的な別の側面や状況を導入する際に使われます。)を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「一方」のネイティブ例文
この薬は効果が高い一方、副作用もある。
This medicine is highly effective; on the other hand, it also has side effects.
「他方」のネイティブ例文
彼は理論に強い。他方、実践は苦手だ。
He is strong in theory. On the other hand, he is not good at practical application.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "この薬は効果が高い ___ 、副作用もある。" (英訳: "This medicine is highly effective; on the other hand, it also has side effects.")
🎉 正解です!

「一方」が正解です!この文脈は「This medicine is highly effective; on the other hand, it also has side effects.」という意味を表しており、「他方」の意味「on the other hand; meanwhile; another side」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉