🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Look" in Japanese

Both words can translate to "look", but which should you choose?

Japanese Option A

探します

さがします (sagashimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

見直す

みなおす (minaosu)
N3 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "look" into Japanese, you must choose carefully between 探します and 見直す. In Japanese, 探します (さがします (sagashimasu)) is typically associated with "to look for, to search for" (Syllabus Level: N5) and represents Verb, polite form. Used when trying to find something lost or someone. The dictionary form is 探す. On the other hand, 見直す (みなおす (minaosu)) maps to "to look over again, to review, to re-examine" (Syllabus Level: N3) and represents 何かを再度確認したり、改善するために見たりする場合に使う。Used when re-checking something or looking at it again for improvement.. A literal translation of "look" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "探します"
鍵をどこかに探しています。
I'm looking for my keys somewhere.
Bilingual Context for "見直す"
レポートを提出する前にもう一度見直してください。
Please review your report one more time before submitting it.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "鍵をどこかに探しています。" (Meaning: "I'm looking for my keys somewhere.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "探します" fits here because it means "to look for, to search for" in the context of: "I'm looking for my keys somewhere.". "見直す" represents "to look over again, to review, to re-examine".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉