🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「Imagination」を日本語で使い分ける

英語では同じ「imagination」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

想像

そうぞう (sōzō)
N3 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

想像力

そうぞうりょく (sōzōryoku)
N3 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「imagination」を日本語で表現する際、想像 と 想像力 では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 想像 は主に「そうぞう (sōzō)(N3)」として使われ、Refers to imagining or forming a mental image of things not present or in the future. Can be used with する as a verb (想像する). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'I-Imagining a future together with you makes my face hot... W-Wait! This is why having too much imagination is a problem! Forget what I just said! It was just a slip of the tongue!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あんたとの将来の生活を想像しただけで、顔が熱くなるのよ...って、これだから想像力豊かなのは困るわ!今の発言は完全にナシ!ただの口が滑っただけなんだからね!』を指します。 一方、想像力 は「そうぞうりょく (sōzōryoku)(N3)」として使用され、Refers to the ability to form new ideas or images in the mind, often emphasizing mental creativity or the capacity to envision things not directly present. (類義語: 創造力 そうぞうりょく - creativity in the sense of producing something new).を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「想像」のネイティブ例文
100年後の世界がどうなっているか、想像してみてください。
Please try to imagine what the world will be like 100 years from now.
「想像力」のネイティブ例文
子供たちの想像力を育むことが大切だ。
It's important to nurture children's imagination.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "100年後の世界がどうなっているか、 ___ してみてください。" (英訳: "Please try to imagine what the world will be like 100 years from now.")
🎉 正解です!

「想像」が正解です!この文脈は「Please try to imagine what the world will be like 100 years from now.」という意味を表しており、「想像力」の意味「imagination; imaginative power; creativity」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉