Synonym Nuance VS
「How」を日本語で使い分ける
英語では同じ「how」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。
日本語の表現 A
どう
どう (dō)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
いくつ
いくつ (ikutsu)
N5 / CEFR Syllabus
決定的なニュアンスの違い・使い分け
英語の「how」を日本語で表現する際、どう と いくつ では明確なニュアンスの使い分けが存在します。
どう は主に「どう (dō)(N5)」として使われ、Interrogative adverb used to ask about manner, condition, or opinion.を指します。
一方、いくつ は「いくつ (ikutsu)(N5)」として使用され、Used to ask 'how many' items or 'how old' a person is (usually for children or informally). (物の数を尋ねる時や、年齢を尋ねる時に使います。)を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「どう」のネイティブ例文
日本語の勉強はどうですか。
How is your Japanese study?
「いくつ」のネイティブ例文
りんごがいくつありますか。 / お子さんはいくつですか。
How many apples are there? / How old is your child?
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "日本語の勉強は ___ ですか。" (英訳: "How is your Japanese study?")
🎉 正解です!
「どう」が正解です!この文脈は「How is your Japanese study?」という意味を表しており、「いくつ」の意味「how many; how old」とは区別されます。