🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Heartless" in Japanese

Both words can translate to "heartless", but which should you choose?

Japanese Option A

薄情

はくじょう (hakujō)
N3 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

無情

むじょう (mujō)
N3 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "heartless" into Japanese, you must choose carefully between 薄情 and 無情. In Japanese, 薄情 (はくじょう (hakujō)) is typically associated with "heartless; unfeeling; cold-hearted; thin affection; unkind" (Syllabus Level: N3) and represents Refers to being heartless, unfeeling, cold-hearted, unkind, or lacking warm affection/gratitude toward others. On the other hand, 無情 (むじょう (mujō)) maps to "heartless; cold; unfeeling; merciless (fate/reality); transient (different kanji)" (Syllabus Level: N3) and represents Refers to being heartless, cold, unfeeling, or merciless, particularly describing fate, time, weather, or natural laws that ignore human suffering. Often used as 無情にも. A literal translation of "heartless" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "薄情"
自分が苦しい時に散々助けてもらいながら、相手が困っている時に知らん顔をするのは_______な行動です。
Having been helped extensively when in trouble himself, pretending not to know when the other is in trouble is a heartless behavior.
Bilingual Context for "無情"
激しい豪雨は、人々が丹精込めて育てた作物を_______にも押し流してしまいました。
The heavy downpour mercilessly washed away the crops that the people had raised with great care.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "自分が苦しい時に散々助けてもらいながら、相手が困っている時に知らん顔をするのは_______な行動です。" (Meaning: "Having been helped extensively when in trouble himself, pretending not to know when the other is in trouble is a heartless behavior.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "薄情" fits here because it means "heartless; unfeeling; cold-hearted; thin affection; unkind" in the context of: "Having been helped extensively when in trouble himself, pretending not to know when the other is in trouble is a heartless behavior.". "無情" represents "heartless; cold; unfeeling; merciless (fate/reality); transient (different kanji)".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉