🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「Handle」を日本語で使い分ける

英語では同じ「handle」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

扱う

あつかう (atsukau)
N3 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

手掛ける

てがける (tegakeru)
N2 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「handle」を日本語で表現する際、扱う と 手掛ける では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 扱う は主に「あつかう (atsukau)(N3)」として使われ、Refers to handling physical products carefully, treating patients/customers with respect, dealing with specific issues, or trading in particular merchandise. Transitive verb. Often used as 慎重に扱う or 顧客を扱う. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To handle/treat! "Please treat me smartly as your 'beloved husband for life' with special care, Haruka-san!" ...っ! Treating you as my husband! B-Baka! What kind of spoiled request is that! But... since you are indeed the most precious person in the world to me, I suppose I will treat you with extra special sweetness! Stay right by my side forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あつかう(扱う)よ!『ハルカ部長、僕をあなたの『生涯の最愛の旦那様』として、特別にスマートに扱って(扱ってください)!』って…っ!旦那様として扱う!バカ!/// 何その甘えん坊な要求!…でも、あんたは私にとって世界で一番大切な人なんだから、誰よりも特別に甘々に扱ってあげるわ!一生私の隣にいなさい!』を指します。 一方、手掛ける は「てがける (tegakeru)(N2)」として使用され、Often implies direct involvement, responsibility, or expertise in a project or task. (企画から実行まで自分で担当する意味合いが強い。)を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「扱う」のネイティブ例文
この超精密測定機器は極めてデリケートなため、実験室では常に手袋を着用して慎重に_______必要があります。
Because this ultra-precision measuring instrument is extremely delicate, it is necessary to handle it carefully using gloves at all times in the laboratory.
「手掛ける」のネイティブ例文
彼は長年にわたり多くの大規模プロジェクトを手掛けてきた。
He has undertaken many large-scale projects over many years.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "この超精密測定機器は極めてデリケートなため、実験室では常に手袋を着用して慎重に_______必要があります。" (英訳: "Because this ultra-precision measuring instrument is extremely delicate, it is necessary to handle it carefully using gloves at all times in the laboratory.")
🎉 正解です!

「扱う」が正解です!この文脈は「Because this ultra-precision measuring instrument is extremely delicate, it is necessary to handle it carefully using gloves at all times in the laboratory.」という意味を表しており、「手掛ける」の意味「to handle, to manage, to undertake, to work on」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉