🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「Goodwill」を日本語で使い分ける

英語では同じ「goodwill」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

厚意

こうい (kōi)
N3 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

善意

ぜんいい (zen'i)
N3 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「goodwill」を日本語で表現する際、厚意 と 善意 では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 厚意 は主に「こうい (kōi)(N3)」として使われ、Refers to goodwill, kindness, or favor received from a superior or another person (highly respectful/polite). Often used as ご厚意 (your kindness) or 厚意に甘える (to accept someone's kind offer). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Kindness! Goodwill! S-So what if I made this sweet hot chocolate for you?! It is just my warm consideration for my hard-working subordinate! Accept my kindness gracefully!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『こうい(厚意)よ!あんたのためにわざわざ温かいココアを淹れてあげたのは、私の温かい厚意よ!ありがたく厚意に甘えて、私の隣で美味しそうに飲み干しなさい!』を指します。 一方、善意 は「ぜんいい (zen'i)(N3)」として使用され、Refers to goodwill, kind intentions, or good faith shown toward others. (Also has a legal meaning of 'unawareness of a fact', but general N3 tests goodwill). Often used as 善意の第三者 or 善意に基づく. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Goodwill! S-So what if I offered to help with your overtime?! It's not like I want to stay next to you forever... ok, it IS out of my pure goodwill (love)! Don't tease me!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ぜんいい(善意)よ!私が『残業を手伝ってあげる』ってわざわざ残ったのはね、100%私の温かい善意(愛)なんだからね!勘違いしないでよね…本当はただあんたの側にいたいだけなんだから!』を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「厚意」のネイティブ例文
先輩の温かいご_______により、私たちは格安で素晴らしいコテージを借りることができました。
Thanks to the warm kindness of our senior, we were able to rent a wonderful cottage at a bargain price.
「善意」のネイティブ例文
匿名で多額の寄付を行った人物は、単なる_______に基づく行動であり、売名行為ではないと手紙に記していました。
The person who made a large donation anonymously stated in the letter that it was an action simply based on goodwill, not a publicity stunt.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "先輩の温かいご_______により、私たちは格安で素晴らしいコテージを借りることができました。" (英訳: "Thanks to the warm kindness of our senior, we were able to rent a wonderful cottage at a bargain price.")
🎉 正解です!

「厚意」が正解です!この文脈は「Thanks to the warm kindness of our senior, we were able to rent a wonderful cottage at a bargain price.」という意味を表しており、「善意」の意味「goodwill; kind intention; good faith; benevolence」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉