🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「Good」を日本語で使い分ける

英語では同じ「good」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

得意な

とくいな (tokui na)
N4 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

上手

じょうず (jouzu)
A1 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「good」を日本語で表現する際、得意な と 上手 では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 得意な は主に「とくいな (tokui na)(N4)」として使われ、A な-adjective. Opposite of 苦手な. Used to express being good at something, or having a skill. Often paired with the particle が (例: 彼は歌が得意です - He is good at singing).を指します。 一方、上手 は「じょうず (jouzu)(A1)」として使用され、(CEFR A1語彙シラバスにおける重要表現です。)を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「得意な」のネイティブ例文
彼はスポーツが得意で、特に水泳が得意です。
He is good at sports, especially swimming.
「上手」のネイティブ例文
私は上手に興味があります。
I am interested in good at.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "彼はスポーツが得意で、特に水泳が得意です。" (英訳: "He is good at sports, especially swimming.")
🎉 正解です!

「得意な」が正解です!この文脈は「He is good at sports, especially swimming.」という意味を表しており、「上手」の意味「good at」とは区別されます。