Synonym Nuance VS
「Go」を日本語で使い分ける
英語では同じ「go」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。
日本語の表現 A
行きます
いきます (ikimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
出かけます
でかけます (dekakemasu)
N5 / CEFR Syllabus
決定的なニュアンスの違い・使い分け
英語の「go」を日本語で表現する際、行きます と 出かけます では明確なニュアンスの使い分けが存在します。
行きます は主に「いきます (ikimasu)(N5)」として使われ、Polite form of 行く (iku). Used to express movement away from the speaker's current location.を指します。
一方、出かけます は「でかけます (dekakemasu)(N5)」として使用され、Intransitive verb. Used for leaving a place (usually home or work) to go somewhere else for a specific purpose.を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「行きます」のネイティブ例文
学校へ行きます。
I go to school.
「出かけます」のネイティブ例文
友達と買い物に出かけます。
I go out shopping with my friend.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "学校へ ___ 。" (英訳: "I go to school.")
🎉 正解です!
「行きます」が正解です!この文脈は「I go to school.」という意味を表しており、「出かけます」の意味「to go out, to leave」とは区別されます。