🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Give" in Japanese

Both words can translate to "give", but which should you choose?

Japanese Option A

あげます

あげます (agemasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

施す

ほどこす (hodokosu)
N2 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "give" into Japanese, you must choose carefully between あげます and 施す. In Japanese, あげます (あげます (agemasu)) is typically associated with "to give" (Syllabus Level: N5) and represents Used when the giver. On the other hand, 施す (ほどこす (hodokosu)) maps to "to give; to donate; to apply; to perform (treatment)" (Syllabus Level: N2) and represents Often implies giving charity, performing treatment, or applying something. A literal translation of "give" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "あげます"
友達にプレゼントをあげました。
I gave a present to my friend.
Bilingual Context for "施す"
被災者に食料と医薬品を施した。
They provided food and medicine to the disaster victims.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "友達にプレゼントをあげました。" (Meaning: "I gave a present to my friend.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "あげます" fits here because it means "to give" in the context of: "I gave a present to my friend.". "施す" represents "to give; to donate; to apply; to perform (treatment)".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉