Synonym Nuance VS
「Get」を日本語で使い分ける
英語では同じ「get」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。
日本語の表現 A
起きます
おきます (okimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
酔う
よう (you)
N3 / CEFR Syllabus
決定的なニュアンスの違い・使い分け
英語の「get」を日本語で表現する際、起きます と 酔う では明確なニュアンスの使い分けが存在します。
起きます は主に「おきます (okimasu)(N5)」として使われ、Polite form of 起こす (okosu - transitive: to wake someone up) and 起こる (okoru - intransitive: to happen). This is the intransitive 'to wake up/get up'.を指します。
一方、酔う は「よう (you)(N3)」として使用され、Can mean to get drunk from alcohol, or to feel motion sickness (e.g., seasickness, carsickness). (お酒で「酔う」以外に、船や車で気分が悪くなる「乗り物酔い」の意味でも使われる。)を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「起きます」のネイティブ例文
私は毎朝6時に起きます。
I wake up at 6 AM every morning.
「酔う」のネイティブ例文
昨夜、お酒を飲みすぎて酔ってしまった。
I drank too much last night and got drunk.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "私は毎朝6時に ___ 。" (英訳: "I wake up at 6 AM every morning.")
🎉 正解です!
「起きます」が正解です!この文脈は「I wake up at 6 AM every morning.」という意味を表しており、「酔う」の意味「to get drunk, to get seasick/carsick」とは区別されます。